P4R.COM.BR - O site do Xadrez |
TRADUÇÃO DA BIOGRAFIA DE Elaboramos uma campanha de financiamento coletivo, em estilo crowdfunding, para traduzirmos sem fins lucrativos o livro Endgame, de Frank Brady, que conta um pouco da história de Bobby Fischer. Certamente, é um dos livros mais completos já escritos sobre sua vida. O site de financiamento escolhido foi o "Catarse.me" e a campanha foi iniciada em 01 de fevereiro de 2017, tendo permanecido no ar até o dia 01 de março do mesmo ano. Clique na figura abaixo e a página da campanha se abrirá numa nova janela de seu navegador, tal como foi exibida para o público.
Bem, podemos dizer que a campanha foi um verdadeiro fracasso e decidimos retirá-la do ar antes mesmo de seu tempo de permanência previsto. Entre os motivos para que ela não alcançasse seu objetivo, poderíamos supor:
Que existem no brasil vários enxadristas fluentes na língua inglesa não é de se duvidar, mas não cremos que sejam em grande número. Ademais, a leitura de um livro em inglês exige um grande conhecimento e domínio da língua, muito além do básico que a maioria das pessoas possui. Por outro lado, quem gosta de Xadrez divulga o Xadrez. Mesmo que alguém possua total domínio da língua inglesa, um filho ou um amigo próximo poderiam em muito desfrutar a leitura do livro em português.
Muito provável. O brasil não é um país adepto do Xadrez. Muitos nem sabem o que é isso. Para praticamente toda a população brasileira, com raras exceções, Xadrez tem a ver com presídio, com prisão. Poucos entendem que é um jogo e muito menos sequer imaginam quem foi Bobby Fischer. Veja uma das definições de "xadrez" retiradas do dicionário Houaiss, que se aplica perfeitamente para a maioria dos brasileiros:
Fizemos nosso trabalho. A campanha foi divulgada para muitos amigos enxadristas e especialmente no Facebook, diretamente para vários outros enxadristas, grupos de Xadrez e em anúncios patrocinados. Não consideramos ser esse o motivo do fracasso, pois mesmo que a divulgação realizada fosse deficiente ou tivesse alcançado poucas pessoas, o número de apoiadores deveria ser proporcional ao número de pessoas que tomaram conhecimento da campanha, porém, ele foi absolutamente nulo.
Não cremos que isso tenha significativamente afastado algum eventual apoiador. Inicialmente porque haviam várias faixas de contribuição, de 40, 90 e 180 reais, todas com suas devidas recompensas. O valor de contribuição de 180 reais garantia a aquisição do livro traduzido, o que definitivamente não é um valor alto, considerando que o livro em inglês chegou a custar em torno de 35 dólares, cerca de 120 reais sem frete e sem impostos. Poder ter o prazer de ler uma jóia desse nível em português não tem preço, mas isso somente para quem entende que Xadrez não é presídio e que já tenha, pelo menos uma vez, montado a Partida do Século.
Muitos perguntarão se estamos frustrados com o resultado da campanha. Sinceramente, para nós não muda nada, pois iremos ler o livro traduzido da mesma forma que o leríamos se a campanha tivesse sido levada adiante. Desfrutaremos de sua leitura e conheceremos um pouco mais da vida de nosso ídolo, para nós, o maior jogador de Xadrez de todos os tempos. O que realmente nos deixa tristes é ver que o Xadrez no brasil não vale mais do que o replay de um gol feito num jogo de futebol de várzea. Essa é a realidade, infelizmente... A equipe do site P4R deixa aqui registrados os agradecimentos pela iniciativa de tradução do livro Endgame para duas pessoas especiais, verdadeiras apaixonadas pelo Xadrez. Uma delas é nosso editor responsável, Eduardo Esber, e a outra é Adaílton J. Chiaradia, quem vai mesmo traduzir o livro, independentemente do resultado da campanha, para deleite de alguns poucos privilegiados que desfrutarão do prazer de sua leitura em português. Fica registrada nossa admiração e reconhecimento por esses dois verdadeiros amantes e benfeitores do Xadrez. Bobby Fischer aplaude!
|